Prevod od "tive a" do Srpski


Kako koristiti "tive a" u rečenicama:

Tive a impressão de que conversaríamos sozinhos.
Imao sam dojam da æemo nas dvojica nasamo razgovarati.
Devia tê-lo matado quando tive a chance.
Trebao sam da ga izvadim napolje kada sam imao priliku.
Não vai acreditar no sonho que tive a noite passada.
Neæeš vjerovati kakav san sam sanjao.
Não tive a intenção de... ser diferente.
Нисам хтео другачије да се понашам.
Naquele momento... realmente tive a impressão de que ser jovem não era desculpa... e que teria sido possível descobrir essas coisas.
И у том тренутку сам уствари осетила да младост није била извињење... и да је било могуће сазнати те ствари.
Eu deveria ter te matado quando tive a chance.
Trebao sam te ubiti dok sam još mogao.
A razão pela qual me considero uma "Garota do Milagre" é que tive a sorte de conhecer Lanny e Vince quando estava doente.
Ne, razlog što sam najsreænija osoba na svetu je to... što sam imala sreæu upoznati Lenija i Vinsa dok sam bila bolesna.
Eu tive a melhor noite da minha vida.
Puno ti hvala! Ono mi je bila najbolja noæ u životu.
Eu devia ter te matado quando tive a chance.
Trebao sam da te ubijem kada sam imao priliku.
Nunca tive a chance de dizer como me sentia.
Nisam ti imao prilike reæi šta oseæam.
Devia ter te matado quando tive a chance.
Hej, polako.Smirite se. Trebalo je da te ubijem kada sam imao priliku.
Deveria ter te matado quando tive a chance.
Gde je? Trebalo je da te ubijem kada sam imao priliku.
Acho que tive a mesma ideia.
Mislim da i ja imam istu ideju.
Eu devia ter matado você quando tive a chance!
Требало је да те убијем, кад сам имао шансе!
Não tive a chance de me despedir.
Ni da se oprostim od njega.
Não tive a intenção de magoá-lo.
Znaj da nikad_BAR_nisam htela da te povredim.
Não tive a intenção de matá-lo.
Nije želio da odem u zatvor.
Que eu saiba, o único erro que cometi foi não ter atirado em você nas docas quando tive a chance.
Koliko ja znam, jedina greška je što te nisam upucao kod pristaništa kad sam imao šansu.
Droga, não tive a chance de ferrar com elas, porque já vieram assim.
Nemam èak ni šanse da nešto loše napravim. One su veæ bile takve.
Não tive a chance de dizer. Estou feliz que tenha voltado.
Nisam imala prilike da ti kažem, drago mi je što si se vratio.
Faz muito tempo desde que tive a companhia de uma criança tão adorável.
Prošlo je puno vremena otkako sam uživala u društvu tako slatkog djeteta.
Ainda não tive a chance de falar com ela.
Nisam još prièao sa njom. -Zašto?
Não tive a intenção de assustar você.
Nisam hteo to da ti uradim.
Não tive a chance de ver como você estava.
Nisam imala priliku da vidim kako si.
E certamente não melhor amigo do mais corajoso, amável e sábio ser humano que já tive a sorte de conhecer.
A svakako ne najbolji prijatelj najhrabrijeg i najljubaznijeg i najmudrijeg ljudskog bića koje sam ikada imao sreće da upoznam.
Não tive a chance de dizer adeus.
Nisam imao šansu da kažem doviðenja.
Sempre senti a necessidade de ajudar as pessoas, e hoje finalmente eu tive a chance.
OTKAKO SAM USVOJENA, OSEÆALA SAM POTREBU DA POMAŽEM LJUDIMA I VEÈERAS MI SE UKAZALA PRILIKA.
Na noite em que a nave apareceu, tive a alucinação mais forte da minha vida.
Оне ноћи кад се брод упалио, искусио сам најјачу визију досад.
Nunca tive a chance de me despedir.
Nikada nisam imao priliku da se pozdravim.
Devia ter matado você quando tive a chance.
Trebao sam te ubiti kada sam imao šansu.
Mas, passados alguns meses, eu tive a oportunidade de entrevistar Ira Glass, o apresentador do programa.
Али пар месеци касније, интервјуисала сам Иру Гласа, који води емисију.
Como designer de moda, sempre tive a tendência de pensar em materiais como algo assim, ou assim, ou talvez desta forma.
Kao modni dizajner, oduvek sam imala sklonost da o materijalima razmišljam nekako na ovaj način, ili ovako, ili možda ovako.
Isto foi quando eu estava na Índia, e tive a maravilhosa oportunidade de encontrar-me com alguns cientistas indianos que estavam usando modelos computacionais para tentar analisar a escritura.
Tada sam bio u Indiji i pružila mi se sjajna prilika da upoznam neke indijske naučnike koji su koristili računarske simulacije kako bi analizirali indsko pismo.
Há cinco anos, eu tive a experiência de me sentir um pouco como Alice no País das Maravilhas.
Pre 5 godina, doživela sam nešto što bi bilo najsličnije Alisi u zemlji čuda.
Minha família não era pobre, e eu, particularmente, nunca tive a experiência de passar fome.
Моја породица није била сиромашна и никада нисам осетила глад.
Por causa dessa invenção, eu tive a sorte de ganhar uma bolsa de estudos em uma das melhores escolas do Quênia, a Brookhouse International School, e estou muito empolgado com isso.
Zbog ovoga izuma imao sam sreće da dobijem stipendiju za jednu od najboljih škola u Keniji, Međunarodnu školu Brukhaus, i veoma sam uzbuđen zbog ovoga.
Eu tive a oportunidade de vir de avião, pela primeira vez, ao TED.
Dobio sam šansu da prvi put dođem avionom za TED.
Então, nem preciso dizer, durante esses anos eu tive a oportunidade de observar a reforma educacional de muitas perspectivas.
Suvišno je reći da sam tokom godina imala priliku da posmatram reformu obrazovanja iz više uglova.
(Aplausos) Muito bem. Agora, uma vez que eu não tive a oportunidade
(Aplauz) U redu. Sada, pošto nisam imao priliku
Por um golpe do acaso, eu tive a oportunidade de trabalhar com alguns dos artistas gays numa apresentação lá, e logo percebi que muitos eram as pessoas mais gentis e menos críticas que já havia conhecido.
Судбина је тако хтела, имао сам прилику да радим са неким од геј извођача на једној представи тамо, и ускоро сам открио да су многи од њих најљубазнији, најмање осуђујући људи које сам икад упознао.
Alguns anos atrás, tive a grande sorte de conhecer um ancião de uma tribo numa ilha não muito distante Vancouver.
Pre nekoliko godina, imao sam sreće da sretnem starešinu plemena na ostrvu nedaleko od Vankuvera.
Eu tive a oportunidade de inciar o trabalho com esta comunidade àquele ponto, e comecei a aperfeiçoar, seriamente, guiando-os em termos de escala, em termos de design.
Добила сам прилику да почнем да радим са овом заједницом у том тренутку и почела сам да их развијам и подучавам о односима величине, о дизајну.
Quero dizer -- naquela época tive a sensação de que as charges, na realidade, tinham sido usadas por ambos os lados.
Мислим - тада сам осећао да обе стране користе стрипове.
2.0272901058197s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?